samedi 21 avril 2018

CONTES POPULAIRES D'ISLANDE


CONTES POPULAIRES D'ISLANDE

Ce choix de contes populaires islandais, effectué parmi une production d'une extrême richesse, est traduit par le Professeur Régis Boyer, titulaire de la chaire de langues, littératures et civilisation scandinaves à l'Université de Paris-Sorbonne. Le Professeur Boyer, qui fut deux ans lecteur de français à l'Université d'Islande, consacre une importante part de son activité à la présentation de l'imposante littérature islandaise, tant ancienne que moderne. Comme il le dit dans l'introduction au présent volume : « Le folkloriste appréciera, dans leur verdeur et leur manque d'apprêt, ces témoins très proches de l'esprit. Et s'il se trouve dépaysé, tant mieux ! Cette culture populaire est très proche des très lointaines sources de la nôtre et elle a beaucoup à nous apprendre de nous-mêmes. Car le conte populaire d'Islande, par excellence, c'est son histoire et son décor. »


Contes populaires d'Islande
Auteur : Jón Árnason
Type d'ouvrage : Légendes
Première parution : 1983
Edition française : 2016
Titre en vo : Contes populaires d'Islande
Pays d’origine : Islande
Langue d’origine : islandais
Traduction : Régis Boyer
Editeur : Forlagid
Nombre de pages : 118

Mon avis : Ayant passé la semaine en Islande, dans cette formidable île aux confins de l’Atlantique nord et aux paysages délicieusement sauvages, j’ai profité de l’occasion, en tant que grand amateur de légendes et de traditions, pour m’intéresser issues de l’île des glaces. La chose fut assez simple et ce fut par le biais d’un court ouvrage, sobrement intitulé Contes populaires d’Islande, que je me suis plongé, alors que je voyageais entre impressionnantes chutes d’eau et autres geysers, dans ces fameuses légendes islandaises. Bon, il ne faut pas se leurrer, cet ouvrage qui ne paye pas de mine et qui possède une couverture franchement peu engageante est plutôt instructif pour ceux et celles qui souhaiteraient en connaitre davantage sur ces mythes islandais : fortement marqués et proches des légendes des peuples germaniques, comme on était on droit de s’y attendre – après tout, les ancêtres des islandais sont des vikings – ces contes et autres sagas possèdent tout de même certaines particularités qui leur sont propres comme, principalement, cette absence d’extraordinaire tape a l’œil que l’on retrouve souvent dans les légendes d’Europe de l’ouest mais aussi, un certain fatalisme, celui-ci prenant ses racines dans l’histoire mouvementée des habitants de l’île qui, pendant quelques siècles, eurent a subir irruptions volcaniques, disette, peste et autres calamitées. Bien évidement, toutes les légendes ne se valent pas mais, néanmoins, l’ensemble n’en reste pas moins intéressant, surtout pour ceux et celles qui aimeraient en connaitre davantage sur ces mythes issus du nord et par moments, si pittoresques…


Points Positifs :
- L’opportunité de découvrir les légendes, mythes et autres sagas islandaises qui sont, mine de rien, fort peu connues sous nos latitudes car si certains noms nous sont familiers – ces légendes sont germaniques a la base – assez rapidement, on découvre un certain particularisme local.
- La lecture de toutes ces légendes nous permet de mieux appréhender, en quelque sorte, ce que sont les islandais, des hommes et des femmes qui, accessoirement, on vécut pendant des siècles dans une région hostile, peu ensoleillée mais dangereusement magnifique.

Points Négatifs :
- Une traduction sur lequel il y aurait beaucoup à redire et bourrée de nombreuses coquilles. Dommage car le sujet est pourtant fort intéressant.
- Un énorme bof pour les illustrations intérieure qui, sincèrement, ne sont pas engageantes pour un sou.
- Il en est de même pour la couverture qui ne donne pas vraiment envie de se plonger dans le contenu de cet ouvrage.

Ma note : 6,5/10

Aucun commentaire: